手机游戏产业
当前位置:第一手游网 > 产业新闻 > 运营经验 > 正文

国内手游开拓海外市场 运营怎么做

2014年06月11日 17:01:09 来源:盐科技

近两年,很多手游厂商纷纷把游戏推广到海外,但尽管一些手游在国内表现不错,但到了海外不一定会收到良好的效果。“产品的本土化、渠道的选择、精细化运营这些都是要注意的。”Yeah Mobi联合创始人兼大中华区商务总监潘天雄日前在成都表示。

Yeah Mobi为美国NDP media CORP旗下全球领先的移动互联网精准化效果营销广告服务商,在国内有“手游海外推广第一品牌”之称。先后与Kabam、DeNA、Game Insight、金山、IGG、Tap4fun、数字天空、百度、慕和网络、搜狐畅游等国内外名企合作。

中欧手游市场潜力大 巴西成最新增长点

潘天雄在成都对2013年全球移动游戏市场份额分析中讲到,“目前,美国是最大的市场,中国则第二大,有480亿的市场。值得提出的是有几个新兴市场大家,比如俄罗斯,俄罗斯整个互联网市场的份额在整个欧洲的增长是最快的,成都的一些公司在俄罗斯都做得非常好的。”

除了这些比较大的市场外,一些看起来小的市场,是不容忽视的。“还有一个值得关注的是中欧市场,中欧市场从目前来看还是比较小的分支,但是中欧市场的消费潜力非常巨大,比如像沙特、阿联酋、卡塔尔等。”潘天雄表示,曾经有合作伙伴在中东运营了一款游戏,可能只有10%的用户是来自于沙特,但是这10%的用户就占整个游戏营收的80%。沙特这个国家是全球移动智能手机保有量最多的,沙特平均每个人用1.8部智能手机,这在全球数字都是最高的。

谈到拉丁美洲的市场时,潘天雄说到。“巴西今年的世界杯,热度很高,大家把所有的目光都投向巴西,都在争夺这个市场,我相信这个热度在世界杯之后也能继续助长巴西手游市场继续增长。”

海外市场手游运营抢占先机 以下三招最为关键

在国外表现良好的手游,都有一些相同的特质,产品质量高,注重本土化等,潘天雄认为要把游戏做到海外,必须注重产品品质,其中有三点是需要注意的:

产品不是做简单的翻译,要对你的产从表象到内容,去契合本地市场。在立项的时候就要对你的产品进行定位,要清楚本地市场的文化特点,用户习惯。如果不了解这些,开发出来的产品在做文字翻译,背景介绍的时候会遇到很多问题。特别注意宗教因素。当然还有本地市场用户的终端市场是怎样的。

有两个层面:一是渠道选择的精细化。有个基本原则是用户的生命周期花费大于导入成本,这个渠道的性价比就是过关的。二是运营推广的精细化。Twitter旗下的移动广告平台Mo Pub,这个海外的“微博”有大量的用户,在上面投放广告,可以精准的找到用户。还有Facebook,现在用户是全球十亿,它完全可以作为移动游戏走向全球的载体,我们可以定位用户的年龄、性别、习惯、爱好等等,通过这些就可以快速找找出最适合自己游戏的用户,这样能在短时间最大限度的变现。

潘天雄认为手游的本质是端游,世界最著名端游就是魔兽世界。做了接近10年的游戏还长盛不衰是有原因的。要不断的深挖用户的需求,注重留存。

注意运营的时候,要解决两件难事:一是把游戏的思想放在别人的脑袋里,另一个就是把别人的钱拿到自己的口袋里。关注用户的体验,把游戏做细,把生命周期延长。

因此,国内手游在选择进攻海外市场时,还是有很多方面需要注意的,一定要契合本地市场,渠道选择和运营推广也一定要精细化,及时关注用户体验。

相关阅读:

腾讯拓宽进攻海外 借微信游戏打通泰国手游市场

神州泰岳平台进军越南 发展海外市场


发送邮件至【第一手游网新闻邮箱 News@diyiyou.com】,精彩手游资讯尽在掌握